Here’s to the fools who dream | un’analisi di La La Land

Integrando le definizioni di due comuni vocabolari inglesi, il Merriam-Webster e l’Oxford Dictionary of English, si scopre che l’espressione La La Land ha due accezioni: 1) uno stato mentale sognante ed euforico, distaccato dalle vicende più dure della vita; 2) un nickname per Los Angeles, in riferimento specifico all’industria cinetelevisiva. L’etimologia è differente a seconda della fonte: “la-la” potrebbe indicare il cantarellare oppure potrebbe derivare dalla sigla di Los Angeles. Questa semplice espressione pare alludere al fatto che, quando si è perse/i nei propri sogni a occhi aperti, si canta e si definisce Los Angeles – terra che con il suo cinema e i suoi teatri produce sogni intrisi di musica.La La Land è dunque un titolo emblematico per un film che fa confluire tutti questi elementi in un omaggio al musical classico e al cinema in generale.
Here’s to the fools who dream |  un’analisi di La La Land

Screenworld.it - Here’s to the fools who dream: un’analisi di La La Land

Leggi su Screenworld.it
  • Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - South Of Here
  • I migliori film romantici da vedere su Netflix
  • La La Land: il compositore Justin Hurwitz racconta la canzone Audition
  • Sporco, maledetto e subito: il cinema dentro “Babylon”
  • Damien Chazelle arriva al Museo del Cinema di Torino!
  • La La Land di Damien Chazelle – Il filo nascosto
  • heres to the foolsHere’s to the fools who dream: un’analisi di La La Land - Utilizza dati di georilevazione precisi ed esegui una scansione attiva delle caratteristiche del dispositivo per l'identificazione. Questa operazione serve per archiviare le informazioni su un disposi ... (msn.com)
Video Here’s the