Curiosità e significato della soluzione Hermione
Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 8 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Hermione è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:
Hermione Jean Granger (pronuncia britannica [hɜːˈmaɪ.ə.ni ˈdʒiːn ˈgreɪn.dʒə(ɹ)] o [hə-], nel doppiaggio italiano dei film pronunciato come il nome italiano "Ermione", [erˈmjoːne]) è una dei protagonisti della serie letteraria di Harry Potter, scritta da J. K. Rowling. È la migliore amica di Harry Potter e Ron Weasley, con cui forma un trio affiatato e indissolubile.
Dotata di grande intelligenza e di capacità e conoscenze notevoli in qualsiasi ambito della magia, Hermione è la mente indiscussa del trio: spesso infatti i due sono aiutati nelle imprese dagli elaborati piani della ragazza, rivelatasi spesso più competente di molti maghi adulti. Strega nata da genitori babbani, non presta importanza alla sua ascendenza e si dimostra molto più capace della maggior parte dei maghi purosangue, arrivando ad essere la migliore del suo anno ed una delle studentesse di Hogwarts più brillanti di sempre.
Hermione è stata considerata come un esempio eccezionale di eroina femminista moderna. È interpretata da Emma Watson e doppiata in italiano da Letizia Ciampa.
Latino
Verbo
Intransitivo
iaceo (vai alla coniugazione) seconda coniugazione, privo della forma passiva (paradigma: iacĕo, iaces, iacui, iacitum, iacēre)
- giacere, stare disteso, stare sdraiato
- nam pransus iaceo et satur supinus - infatti ho mangiato, e sazio sto disteso a pancia in su (Catullo, Carmina, carmen XXXII, 10)
- (per estensione), (di cosa) giacere fermo, essere inerte
- iacet in gremio charta soluta meo - la carta, spiegata, giace sul mio grembo (Ovidio, Eroides, Epistula XI (Canace Macareo), 4)
- (per estensione), (di persona) giacere fermo, oziare, essere inoperoso, attardarsi
- in pace iacere quam in bello vigere maluit - preferì oziare in pace piuttosto che agire con vigore in guerra (Cicerone, Filippiche, philippica VI, XIV)
- (per estensione) giacere prostrato, giacere ammalato, stare male
- in dubio vitae lassa Corinna iacet - Corinna, spossata [dopo il parto] giace prostrata, in pericolo di vita (Ovidio, Amores, liber II, XIII, 2)
- (per estensione) giacere morto, essere morto, riposare in pace
- campis iliacis (...) saevus ubi Aeacidae telo iacet Hector - nei campi di Ilio, dove giace l'idomito Ettore per la lancia dell'Eacide [Achille] (Ovidio, Eneide, liber I, 99)
- patris ossa tui (...) sub tumulo fortiter ulta iacent - le ossa di tuo padre, coraggiosamente vendicate, riposano nel tumulo (Ovidio, Eroides, Epistula VIII (Hermione Oresti), 119-120)
- (senso figurato) giacere abbandonato, essere trascurato, essere privo di valore o importanza
- iacent beneficia Nuculae - i benefici di Nucula giacciono trascurati (Cicerone, Filippiche, philippica X, XIV)
- (per estensione), (di luogo) essere situato, trovarsi, giacere, estendersi
- Samaria (...) inter Iudaeam et Galilaeam media iacet - la Samaria si trova nel mezzo fra la Giudea e la Galilea (Isidoro di Siviglia, Etymologiae, liber XIV, III, 22)
- (senso figurato) essere inferiore, avere meno importanza, sottomettersi
- nobilitas sub amore iacet - la nobiltà è sottomessa all'amore (Ovidio, Eroidi, epistula IV (Phaedra Hyppolito), 161)
Sillabazione
- ĭă | cĕ | ō
Pronuncia
- (pronuncia classica) IPA: /ˈja.ke.oː/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ˈja.t͡ʃe.o/
Etimologia / Derivazione
dal proto-italico *jakjō, "gettare, gettare a terra" (da cui anche iacio, "lanciare, "gettare"); a sua volta dal proto-indoeuropeo *(H)yeh₁-, "gettare, lanciare"; nel latino arcaico aveva il significato di "gettarsi a terra", divenuto quindi poi "giacere a terra, essere disteso" etc.
Sinonimi
- (giacere, stare disteso) cubo, accubo, recubo, occumbo, accumbo
- (essere inattivo, attardarsi) cunctor, moror
- (essere morto, riposare in pace) requiesco
- (essere situato) sum, situm sum, sto
Parole derivate
- adiaceo, circumiaceo, interiaceo, obiaceo, praeiaceo, subiaceo, subteriaceo, superiaceo
- discendenti in altre lingue
-
- italiano: giacere
- catalano: jaure, jeure
- francese: gésir, jas
- inglese: gist, joist
- occitano: jàser, jaire, jaguer
- portoghese: jazer
- romeno: zăcea
- siciliano: iaciri/jaciri
- spagnolo: yacer
- veneto: xaser
Varianti
- jaceo (grafia medievale o rinascimentale)
Da non confondere con
- iacio, "lanciare, gettare"; i due verbi hanno etimologia comune (si veda sopra), ma significato differente già in latino classico
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma iaceo (edizione online sul portale del Progetto Perseus)