Curiosità e significato della soluzione Inacidirsi

Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla soluzione di 10 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Inacidirsi è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:

  1. Diventare astiosi

Gaetano de Lucretiis (San Severo, 22 settembre 1745 – San Severo, 27 ottobre 1817) è stato uno scienziato italiano.

Sacerdote e dotto studioso di scienze agrarie e storia naturale, pubblicò numerosi studi, tra i quali spicca Della piantagione delle viti e delle cause della disposizione de' vini a corrompersi o inacidirsi nella Puglia daunia (Napoli, 1791). Per meriti scientifici, fu accolto nell'Accademia dei Georgofili il 3 febbraio 1797.

Francese

Verbo

Transitivo

tourner (vai alla coniugazione) 1° gruppo (riflessivo: se tourner)

  1. voltare, girare
    • tourner la tête vers quelqu'un/quelque chose - voltare la testa verso qualcuno/qualcosa
    • tourner une manivelle - girare una manovella
    • tourner les feuillets d’un livre - voltare le pagine di un libro
  2. volgere, dirigere, orientare (anche in senso figurato)
    • tourner ses pas vers vers quelque chose - volgere i propri passi (incamminarsi) verso qualcosa
    • tourner toutes ses pensées vers quelque chose - volgere tutti i propri pensieri verso qualcosa
  3. (per estensione) volgere, trasformare, far diventare
    • tourner tout en bien/en mal - volgere tutto in meglio/in peggio
    • tourner les choses à son avantage - volgere le cose a proprio vantaggio
  4. (cinema) girare
    • tourner un film à Hollywood - girare un film a Hollywood
  5. tornire, lavorare al tornio
    • tourner un vase - tornire un vaso

Intransitivo

tourner (vai alla coniugazione) 1° gruppo (riflessivo: se tourner)

  1. girare, ruotare, muoversi in tondo
    • la roue du moulin tourne à une cadence régulière - la ruota del mulino gira a cadenza regolare
    • la porte tourne sur ses gonds - la porta ruota sui suoi cardini
    • la Terre tourne autour du Soleil - la Terra gira attorno al Sole
  2. girare, svoltare
    • tourner à gauche, à droit - girare a destra, a sinistra
  3. (per estensione) volgere, dirigersi verso (anche in senso figurato)
    • le temps tourne au froid - il tempo volge al freddo
    • le vent tourna au Sud - il vento tira verso Sud
  4. (per estensione), (senso figurato) volgere, diventare, cambiare o risultare (in)
    • tourner mal/bien - volgere al meglio/al peggio
    • cette rivalité est en train de tourner à la confrontation ouverte - quella rivalità è in procinto di diventare uno scontro aperto
  5. (per estensione), (in particolare), (in senso assoluto, di persona) cambiare, cambiare idea, convertirsi
    • il a tourné - è cambiato
  6. (per estensione), (in particolare), (gastronomia) di vino, inacidirsi
    • le vin à tourné - il vino si è inacidito
  7. (per estensione), (in particolare), (gastronomia) di latte, cagliare
    • le lait à tourné - il latte ha cagliato
  8. (informatica) di un programma informatico, girare, essere in esecuzione
    • un programme qui tourne sur un ordinateur - un programma che gira su un computer

Pronuncia

  • IPA: /tu.ne/

Ascolta la pronuncia :

Etimologia / Derivazione

dal latino tornare, infinito presente attivo di torno, letteralmente "lavorare al tornio, fare girare sul tornio", a sua volta da tornus, "tornio"

Sinonimi

  • (volgere, dirigere) bouger, diriger
  • (cambiare) transformer, changer
  • (girare un film) filmer

Parole derivate

  • (riflessivo) se tourner
  • (verbi composti da tourner) contourner, détourner, entourner, retourner
  • tourné, tournée, tournement, tournesol, tourneur, tourne-vent

Termini correlati

  • tour

Proverbi e modi di dire

  • tourner en rond - girare in tondo, perdere tempo
  • tourner autour du pot - analogo a "menare il can per l'aia"
  • tourner au vinagre - inasprirsi, inacidirsi, andare a finire male
  • tourner casaque - "cambiare casacca", cambiare idea o opinione in modo repentino
  • (faire) tourner la tête à quela'un - far girare la testa a qualcuno
  • tourner le dos - voltare le spalle
  • tourner les talons - girare i tacchi
  • tourner sa langue sept fois dans sa bouche - proverbiale per "pensare prima di parlare"
  • chercher la corde à tourner le vent - proverbiale per "chiedere l'impossibile"
  • The Free Dictionary, edizione online (francese)
  • CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
  • Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online