Curiosità e significato della soluzione Qe
Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla soluzione di 2 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Qe è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:
- L inizio e la fine di qualunque
- Gli estremi delle querele
- Gli estremi della questione
- Le ali delle quaglie
- Estremi di querele
Giapponese
Hiragana
era un kana (), appartenente agli Hiragana (), che insieme alla forma Katakana , rappresentava il fonema "We" e "je",in Giapponese dal 1946 è deprecato insieme a e rimpiazzato da (e).
Nell'ordine Goju'on era al 46° posto. dopo e prima di .
Kanji che usavano (Kyujitai e Shinjitai)
Pronuncia
IPA: [e] (Obsoleto), [e] (Obsoleto), [e]
Etimologia / Derivazione
/e//je//e/
Derivato nel Periodo Heian dal Man'yo'gana kanji .
Dal Periodo Nara fino al Periodo Kamakura era pronunciato /e/ ed era un suono differente da , che era pronunciata /e/ ed esisteva /je/ ma tale pronuncia si unì a alla fine del periodo Nara, che divenne pronunciata soltanto /je/ ed /e/ andò perduta.
Successivamente e cominciarono ad avere conflitti di pronuncia con che nel periodo Heian, intorno all'11° secolo era passata dall'essere pronunciata /e/ a /e/, così la pronuncia /e/ di venne lentamente persa ed unita successivamente a , che ancora era pronunciato /je/.
La pronuncia /je/ di persistette fino alla seconda metà del periodo Edo, quando divenne pronunciato soltanto /e/ e dal 1946 è stato tolto dall'uso ufficiale e rimpiazzato da dove era presente
(Esempio, () /jen/ a /en/, kana , oppure , /jedo/ a /edo/, ) e oggi viene pronunciato /e/ quando letto.
Originariamente, tramite influenza Cinese, presentava forme contratte con per formare il suono 'qe' /kwe/ () e () per formare il suono gwe, tuttavia questi suoni scomparvero nel Giapponese Classico Tardo, e i precedenti suoni vennero uniti rispettivamente a e , tale uso di questi suoni contratti era presente in parole sino-tibetane come (kwen, cane) nella lettura Kan'yomi e On'yomi.
Oggi la forma Hiragana è usata molto raramente, ne è permesso l'uso del carattere per la formazione dei nomi di persona (Non si differenzia in pronuncia da ), nei libri storici scritti nello stile classico e nei posti storici\tradizionali per aggiungere folklore, un esempio famoso in uso moderno è .
(Kyoto Ebisu Jinja, Tempio Shintoista di Kyoto della divinità jebisu).
La forma Katakana () è usata più frequentemente in ambiti di parole straniere oppure nel nome della birra Giapponese (jebisu, pronunciata in Giapponese localmente "Ebisu").